Ismaer: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The Tale of Ísmær | |||
== The Tale of Ísmær == | |||
by [[Petronilla de Chastelerault]] | |||
''In'' the ''an''cient '''S'''kald-'''S'''ongs | ''In'' the ''an''cient '''S'''kald-'''S'''ongs |
Revision as of 14:51, 25 December 2009
The Tale of Ísmær
by Petronilla de Chastelerault
In the ancient Skald-Songs
Stories of the north-land,
Told by swift-Tongued elders,
Tell of mighty giants
And oF hero’s Valor,
Valhalla and Asgard.
And the iCe-born ÍSmær,
Snow-maid, clever, fairest.
By THe norTHern sea-gate,
THere dwelled lovely Ísmær.
DaughTer of no morTal,
Time, not woman, birthed her.
Lived she in the snow-Lands,
Lonely, on an island,
BlisSful, and not Seeing
Sorrows of the far-world.
Ísmær Sat on South-shore,
Summer months beginning.
Sky above Did Darken,
Dragon dropped from earth-ends!
Long aS Seven warships,
Scales like hard-forged iron.
Sent by Death-bounD Hela,
Dark-world’s overseer.
Hela, in Her death-hall,
Had four carven marble
Seeing-Stones of power.
Saw eye-tale inside stone,
ÍSmær’S god-wrought beauty.
Sent forth dragon northward,
Want-rage creeping through Her.
Hers great beauty would be !
Ísmær, fear-Sense riSing,
Snatched by dragon’s talons,
ThoughT of how To life-keep,
To her island return.
“How Have I offended?
Have I given insult?
iF I have, Forgive me,”
Forth spoke to her captor.
Then did Turn the Dragon,
To its heart her words went.
Said it theN uNto her,
“No insult have you given.
Hela DeaTH-Queen sent me,
THat she might have beauty.
Now I reGret Greatly
Going to her service.”
Hela, in her death-Hall,
Heard the conversation.
Anger Rose within heR,
Raged she at her servant.
Cried she of hiS falSeness,
Sent she forth a fell-storm,
Sea to Water-Walls turned,
Winds to icy hammers!*
ÍsmæR and the dRagon,
Rising on the soft-winds,
From the norTH THe storm came,
THor-force wind surrounded.
Ísmær forth To Hela
Told her this, “O Lady,
You storm-Toss The faulTless.
This, iT makes you happy?”
Hela, in Her death-hall,
Heard the words of Ísmær.
Stopped she THen THe dark-storms,
THor-force winds no longer.
Danger there Deserted,
Dragon flew on freely.
LanDed it on white-sanD
Down it laid fair Ísmær.
In the ancient Skald-Songs
Stories of the north-land
TelL of maiden’s vaLor-
Lucky man can best it.
In the well-builT meaD-hall
Toast they the Ice-Maiden.
“Hail,” cry Worthy Warriors,
“Won her life with words!”
- I couldn’t give up the great line, but I couldn’t find a rhyme either.
You can find the rules for writing a Dróttkvætt here [Svensdrapa]