Ismaer: Difference between revisions

From Compendum Caidis
Jump to navigationJump to search
(New page: The Tale of Ísmær ''In'' the ''an''cient '''S'''kald-'''S'''ongs '''S'''tories of the north-land, '''T'''old by swift-'''T'''ongued elders, '''T'''ell of mighty giants And o'''F''' hero...)
 
mNo edit summary
Line 2: Line 2:


''In'' the ''an''cient '''S'''kald-'''S'''ongs
''In'' the ''an''cient '''S'''kald-'''S'''ongs
'''S'''tories of the north-land,
'''S'''tories of the north-land,
'''T'''old by swift-'''T'''ongued elders,
'''T'''old by swift-'''T'''ongued elders,
'''T'''ell of mighty giants
'''T'''ell of mighty giants
And o'''F''' hero’s '''V'''alor,
And o'''F''' hero’s '''V'''alor,
'''V'''alhalla and Asgard.
'''V'''alhalla and Asgard.
And the i'''C'''e-born Í'''S'''mær,
And the i'''C'''e-born Í'''S'''mær,
'''S'''now-maid, clever, fairest.
'''S'''now-maid, clever, fairest.


By '''TH'''e nor'''TH'''ern sea-gate,
By '''TH'''e nor'''TH'''ern sea-gate,
'''TH'''ere dwelled lovely Ísmær .
 
'''TH'''ere dwelled lovely Ísmær.
 
Daugh'''T'''er of no mor'''T'''al,
Daugh'''T'''er of no mor'''T'''al,
'''T'''ime, not woman, birthed her.
'''T'''ime, not woman, birthed her.
'''L'''ived she in the snow-'''L'''ands,
'''L'''ived she in the snow-'''L'''ands,
'''L'''onely, on an island,
'''L'''onely, on an island,
Blis'''S'''ful, and not '''S'''eeing
Blis'''S'''ful, and not '''S'''eeing
'''S'''orrows of the far-world.
'''S'''orrows of the far-world.


Ísmær '''S'''at on '''S'''outh-shore,
Ísmær '''S'''at on '''S'''outh-shore,
'''S'''ummer months beginning.
'''S'''ummer months beginning.
Sky above '''D'''id '''D'''arken,
Sky above '''D'''id '''D'''arken,
'''D'''ragon dropped from earth-ends!
'''D'''ragon dropped from earth-ends!
Long a'''S''' '''S'''even warships,
Long a'''S''' '''S'''even warships,
'''S'''cales like hard-forged iron.
'''S'''cales like hard-forged iron.
Sent by '''D'''eath-boun'''D''' Hela,
Sent by '''D'''eath-boun'''D''' Hela,
'''D'''ark-world’s overseer.
'''D'''ark-world’s overseer.


'''H'''ela, in '''H'''er death-hall,  
 
'''H'''ela, in '''H'''er death-hall,
 
'''H'''ad four carven marble
'''H'''ad four carven marble
'''S'''eeing-'''S'''tones of power.
'''S'''eeing-'''S'''tones of power.
'''S'''aw eye-tale inside stone,
'''S'''aw eye-tale inside stone,
Í'''S'''mær’'''S''' god-wrought beauty.
Í'''S'''mær’'''S''' god-wrought beauty.
'''S'''ent forth dragon northward,
'''S'''ent forth dragon northward,
Want-rage creeping through '''H'''er.
Want-rage creeping through '''H'''er.
'''H'''ers great beauty would be !
'''H'''ers great beauty would be !


Ísmær, fear-'''S'''ense ri'''S'''ing,
Ísmær, fear-'''S'''ense ri'''S'''ing,
'''S'''natched by dragon’s talons,
'''S'''natched by dragon’s talons,
Though'''T''' of how '''T'''o life-keep,
Though'''T''' of how '''T'''o life-keep,
'''T'''o her island return.
'''T'''o her island return.
“'''H'''ow '''H'''ave I offended?
“'''H'''ow '''H'''ave I offended?
'''H'''ave I given insult?
'''H'''ave I given insult?
i'''F''' I have, '''F'''orgive me,”
i'''F''' I have, '''F'''orgive me,”
'''F'''orth spoke to her captor.
'''F'''orth spoke to her captor.
Then did '''T'''urn the '''D'''ragon,
Then did '''T'''urn the '''D'''ragon,
'''T'''o its heart her words went.
'''T'''o its heart her words went.
Said it the'''N''' u'''N'''to her,
Said it the'''N''' u'''N'''to her,
“'''N'''o insult have you given.
“'''N'''o insult have you given.
Hela Dea'''TH'''-Queen sent me,
Hela Dea'''TH'''-Queen sent me,
'''TH'''at she might have beauty.
'''TH'''at she might have beauty.
Now I re'''G'''ret '''G'''reatly
Now I re'''G'''ret '''G'''reatly
'''G'''oing to her service.”
'''G'''oing to her service.”


'''H'''ela, in her death-'''H'''all,
'''H'''ela, in her death-'''H'''all,
'''H'''eard the conversation.
'''H'''eard the conversation.
Anger '''R'''ose within he'''R''',
Anger '''R'''ose within he'''R''',
'''R'''aged she at her servant.
'''R'''aged she at her servant.
Cried she of hi'''S''' fal'''S'''eness,
Cried she of hi'''S''' fal'''S'''eness,
'''S'''ent she forth a fell-storm,
'''S'''ent she forth a fell-storm,
Sea to '''W'''ater-'''W'''alls turned,
Sea to '''W'''ater-'''W'''alls turned,
'''W'''inds to icy hammers!*
'''W'''inds to icy hammers!*


Ísmæ'''R''' and the d'''R'''agon,
Ísmæ'''R''' and the d'''R'''agon,
'''R'''ising on the soft-winds,
'''R'''ising on the soft-winds,
From the nor'''TH''' '''TH'''e storm came,
From the nor'''TH''' '''TH'''e storm came,
'''TH'''or-force wind surrounded.
'''TH'''or-force wind surrounded.
Ísmær forth '''T'''o Hela
Ísmær forth '''T'''o Hela
'''T'''old her this, “O Lady,
'''T'''old her this, “O Lady,
You storm-'''T'''oss The faul'''T'''less.
You storm-'''T'''oss The faul'''T'''less.
This, i'''T''' makes you happy?”
This, i'''T''' makes you happy?”


'''H'''ela, in '''H'''er death-hall,
'''H'''ela, in '''H'''er death-hall,
'''H'''eard the words of Ísmær.
'''H'''eard the words of Ísmær.
Stopped she '''TH'''en '''TH'''e dark-storms,
Stopped she '''TH'''en '''TH'''e dark-storms,
'''TH'''or-force winds no longer.
'''TH'''or-force winds no longer.
'''D'''anger there '''D'''eserted,
'''D'''anger there '''D'''eserted,
'''D'''ragon flew on freely.
'''D'''ragon flew on freely.
Lan'''D'''ed it on white-san'''D'''
Lan'''D'''ed it on white-san'''D'''
'''D'''own it laid fair Ísmær.
'''D'''own it laid fair Ísmær.


In the ancient '''S'''kald-'''S'''ongs
In the ancient '''S'''kald-'''S'''ongs
'''S'''tories of the north-land
'''S'''tories of the north-land
Tel'''L''' of maiden’s va'''L'''or-
Tel'''L''' of maiden’s va'''L'''or-
'''L'''ucky man can best it.
'''L'''ucky man can best it.
In the well-buil'''T''' mea'''D'''-hall  
 
In the well-buil'''T''' mea'''D'''-hall
 
'''T'''oast they the Ice-Maiden.
'''T'''oast they the Ice-Maiden.
“Hail,” cry '''W'''orthy '''W'''arriors,
“Hail,” cry '''W'''orthy '''W'''arriors,
“'''W'''on her life with words!”
“'''W'''on her life with words!”



Revision as of 15:50, 25 December 2009

The Tale of Ísmær

In the ancient Skald-Songs

Stories of the north-land,

Told by swift-Tongued elders,

Tell of mighty giants

And oF hero’s Valor,

Valhalla and Asgard.

And the iCe-born ÍSmær,

Snow-maid, clever, fairest.


By THe norTHern sea-gate,

THere dwelled lovely Ísmær.

DaughTer of no morTal,

Time, not woman, birthed her.

Lived she in the snow-Lands,

Lonely, on an island,

BlisSful, and not Seeing

Sorrows of the far-world.


Ísmær Sat on South-shore,

Summer months beginning.

Sky above Did Darken,

Dragon dropped from earth-ends!

Long aS Seven warships,

Scales like hard-forged iron.

Sent by Death-bounD Hela,

Dark-world’s overseer.


Hela, in Her death-hall,

Had four carven marble

Seeing-Stones of power.

Saw eye-tale inside stone,

ÍSmær’S god-wrought beauty.

Sent forth dragon northward,

Want-rage creeping through Her.

Hers great beauty would be !


Ísmær, fear-Sense riSing,

Snatched by dragon’s talons,

ThoughT of how To life-keep,

To her island return.

How Have I offended?

Have I given insult?

iF I have, Forgive me,”

Forth spoke to her captor.

Then did Turn the Dragon,

To its heart her words went.

Said it theN uNto her,

No insult have you given.

Hela DeaTH-Queen sent me,

THat she might have beauty.

Now I reGret Greatly

Going to her service.”


Hela, in her death-Hall,

Heard the conversation.

Anger Rose within heR,

Raged she at her servant.

Cried she of hiS falSeness,

Sent she forth a fell-storm,

Sea to Water-Walls turned,

Winds to icy hammers!*


ÍsmæR and the dRagon,

Rising on the soft-winds,

From the norTH THe storm came,

THor-force wind surrounded.

Ísmær forth To Hela

Told her this, “O Lady,

You storm-Toss The faulTless.

This, iT makes you happy?”


Hela, in Her death-hall,

Heard the words of Ísmær.

Stopped she THen THe dark-storms,

THor-force winds no longer.

Danger there Deserted,

Dragon flew on freely.

LanDed it on white-sanD

Down it laid fair Ísmær.


In the ancient Skald-Songs

Stories of the north-land

TelL of maiden’s vaLor-

Lucky man can best it.

In the well-builT meaD-hall

Toast they the Ice-Maiden.

“Hail,” cry Worthy Warriors,

Won her life with words!”


  • I couldn’t give up the great line, but I couldn’t find a rhyme either.

You can find the rules for writing a Dróttkvætt here [Svensdrapa]